BD : xkcd – Tar

Sur SQL Server c’est le 3,103, ou 112, ou 20… en paramètre du CONVERT(Datetime,’31/01/2013′,…). Ça fait 7 ans que je le pratique, jamais bon du premier coup…

xkcd : Tar

Traduction approximative:

  • « Rob, tu connais Unix, vient vite! »
  • Pour désarmer la bombe, il suffit d’entrer une commande tar valide du premier coup. Google intertdit. Vous avez 10 secondes.
  • « …Rob? »
  • « Je suis désolé… »

BD : xkcd – Causalité et Corrélation

Une vieille planche d’xkcd sur laquelle je suis retombé aujourd’hui. Du vrai humour de geek scientifique 😉

xkcd : Causalité vs Corrélation

Traduction approximative:

Lui: J’ai toujours cru qu’une relation de corrélation sous-entendait une causalité.

Lui: Et puis j’ai pris un cours de statistique. Maintenant ce n’est plus le cas.

Elle: On dirait que le cours t’a bien servi.

Lui: Et bien… Peut-être.

BD : xkcd – Recommandations

L’image est peut-être petite, n’hésitez pas à cliquer dessus!

BD : xkcd - Recommandations

Traduction Approximative:

Shopping avant le recommandation sur Internet:

  • Lui : Elle est jolie cette lampe.
  • Elle : Et pas très chère.
  • Lui : On la prend?
  • Elle : Ok!

Shopping maintenant:

  • Lui : Elle est jolie cette lampe.
  • Elle : Sur Amazon elle n’a que 1,5 étoiles. Tous les commentaires disent d’éviter cette marque.
  • Lui : Celle là a de bonnes revues.
  • Elle : Attends, un gars dit que lorsqu’il l’a branché, il a eu un gout métallique dans la bouche et ses chats sont devenus sourds.
  • Lui : Erf… Et pourquoi pas… Non, un commentaire fait remarquer qu’elle ressemble à un utérus.
  • Lui : Ok, j’ai trouvé un artisan suisse qui a des notes parfaites. Ses lampes valent au minimum 1300 Francs, et on peut seulement aller dans sa boutique par télé-siège.
  • Elle : Tu sais, notre chambre est très jolie dans le noir.

BD : xkcd – Mère et Hackeuse

C’est un prénom qu’il faut proposer systématiquement si des amis vous annoncent qu’ils sont enceintes (oui c’est un néologisme que j’emploie :))!

Mère et Hackeuse

Traduction Approximative:

Téléphone : Bonjour, c’est l’école de votre fils. Nous avons un problème avec l’informatique.

La mère : Ne me dites pas qu’il a cassé quelque chose?

Téléphone : D’une certaine manière…

Téléphone : Vous avez vraiment appelé votre fils Robert’); DROP TABLE Students;- – ?

La mère : Effectivement. On le surnomme Bobby Table.

Téléphone : Ok. Et bien nous avons perdu tous les dossiers des élèves de cette année. J’espère que vous êtes contente.

La mère : Et moi j’espère que vous avez appris à nettoyer vos formulaires de saisie de données…

Ps: oui c’est une blague geek, oui elle date, mais je suis retombé dessus aujourd’hui et elle me fait toujours autant rire 😉