BD : xkcd – Infographics

C’est malheureusement le chemin qu’on semble prendre…

Big Data ce n'est pas uniquement augmenter la taille des polices!

Bien évidemment l’auteur est sarcastique, cela se retrouve dans son propre commentaire de l’image : « Big Data doesn’t just mean increasing the font size » / « Big Data ce n’est pas uniquement augmenter la taille des polices » 😉

BD : xkcd – Tar

Sur SQL Server c’est le 3,103, ou 112, ou 20… en paramètre du CONVERT(Datetime,’31/01/2013′,…). Ça fait 7 ans que je le pratique, jamais bon du premier coup…

xkcd : Tar

Traduction approximative:

  • « Rob, tu connais Unix, vient vite! »
  • Pour désarmer la bombe, il suffit d’entrer une commande tar valide du premier coup. Google intertdit. Vous avez 10 secondes.
  • « …Rob? »
  • « Je suis désolé… »

BD : xkcd – Heatmap

Il devient tellement simple de faire des visualisations à base de cartes, qu’il est important de rappeler qu’à moins de pondérer les valeurs par la densité géographique, tout ce qu’on obtient ce sont des cartes de la population:

A moins de prendre en compte la densité, toutes les heatmaps sont des cartes de la population

BD : xkcd – Causalité et Corrélation

Une vieille planche d’xkcd sur laquelle je suis retombé aujourd’hui. Du vrai humour de geek scientifique 😉

xkcd : Causalité vs Corrélation

Traduction approximative:

Lui: J’ai toujours cru qu’une relation de corrélation sous-entendait une causalité.

Lui: Et puis j’ai pris un cours de statistique. Maintenant ce n’est plus le cas.

Elle: On dirait que le cours t’a bien servi.

Lui: Et bien… Peut-être.

BD : xkcd – Recommandations

L’image est peut-être petite, n’hésitez pas à cliquer dessus!

BD : xkcd - Recommandations

Traduction Approximative:

Shopping avant le recommandation sur Internet:

  • Lui : Elle est jolie cette lampe.
  • Elle : Et pas très chère.
  • Lui : On la prend?
  • Elle : Ok!

Shopping maintenant:

  • Lui : Elle est jolie cette lampe.
  • Elle : Sur Amazon elle n’a que 1,5 étoiles. Tous les commentaires disent d’éviter cette marque.
  • Lui : Celle là a de bonnes revues.
  • Elle : Attends, un gars dit que lorsqu’il l’a branché, il a eu un gout métallique dans la bouche et ses chats sont devenus sourds.
  • Lui : Erf… Et pourquoi pas… Non, un commentaire fait remarquer qu’elle ressemble à un utérus.
  • Lui : Ok, j’ai trouvé un artisan suisse qui a des notes parfaites. Ses lampes valent au minimum 1300 Francs, et on peut seulement aller dans sa boutique par télé-siège.
  • Elle : Tu sais, notre chambre est très jolie dans le noir.

BD : xkcd – Mère et Hackeuse

C’est un prénom qu’il faut proposer systématiquement si des amis vous annoncent qu’ils sont enceintes (oui c’est un néologisme que j’emploie :))!

Mère et Hackeuse

Traduction Approximative:

Téléphone : Bonjour, c’est l’école de votre fils. Nous avons un problème avec l’informatique.

La mère : Ne me dites pas qu’il a cassé quelque chose?

Téléphone : D’une certaine manière…

Téléphone : Vous avez vraiment appelé votre fils Robert’); DROP TABLE Students;- – ?

La mère : Effectivement. On le surnomme Bobby Table.

Téléphone : Ok. Et bien nous avons perdu tous les dossiers des élèves de cette année. J’espère que vous êtes contente.

La mère : Et moi j’espère que vous avez appris à nettoyer vos formulaires de saisie de données…

Ps: oui c’est une blague geek, oui elle date, mais je suis retombé dessus aujourd’hui et elle me fait toujours autant rire 😉